1
Koch, S. 122.
2
Seidl, S. 305.
3
Westermann, S. 388, Apparat.
4
Vgl. z. B. Westermann, S. 401.
5
Westermann, S. 391.
6
Vgl. z. B. von Rad, S. 193.
7
Seidl, S. 313.
8
Ebda., S. 311, 314.
9
Ebda., S. 315. Vgl. z. B. Westermann, S.
391.
10
Zur inhaltlichen Spannung an dieser
Stelle meint von Rad S. 194: "(...) unsere Erzählung hat zwei Gesichter, ein antikes
und ein modernes. Antik ist die Betonung der Schuld Abimelechs; der König hat faktisch
die von der Gottheit absolut geschützte Ehe eines anderen angetastet. Dies ist ganz
jenseits von Vorsätzlichkeit oder Unwissenheit ein objektiver Tatbestand, der ihn schwer
belastet. Ja, nicht nur ihn, sondern seine Untertanen haften kollektiv mit ihm und sind in
höchster Gefahr, von ihm in eine Katastrophe hineingerissen zu werden (V. 9b). (...)
Demgegenüber steht nun die fortschrittliche Reflexion über die subjektive Unwissenheit,
die Abimelech in gutem Glauben handeln ließ."
11
Seidl, S. 317f.
12
Ebda., S. 318.
13
Seidl scheidet S. 320 Vers 9 aus, da er
Bezüge zu 6 enthalte.
14
Zu dem interessanten Ergebnis s. ebda.,
S. 319ff., bes. S. 323.
15
Gunkel, S. 197.
16
Koch, S. 133.
17
Deurloo, S. 17. Vgl. Polzin, S. 83.
18
Arenhoevel, S. 36.
19
Nach Koch, S. 133.
20
Westermann, S. 195.
21
von Rad, S. 194. Vgl. Deurloo, S. 23:
Die Erzählung handelt vom "Tiefpunkt Abrahams".
22
Koch, S. 141f.
23
Westermann, S. 390.
24
Vgl. ebda., S. 189.
25
Koch, S. 129.
26
Wobei Keller S. 187 meint, in der
Variante in Gen 26 komme das Motiv der Hungersnot nicht vor, obwohl dies eindeutig der
Fall ist.
27
Westermann, S. 191.
28
Keller, S. 188.
29
Westermann, S. 393.
30
Koch, S. 134.
31
Keller, S. 189, auch Anm. 21.
32
Ebda., S. 186.
33
Interessant ist hier die Kontroverse um
die Lüge Abrahams. Während Gunkel S. 196 deutlich feststellt: "Die Angabe, dass
Sara Halbschwester Abrahams gewesen sei, hat der Erzähler augenscheinlich ad hoc
erfunden: die älteste Tradition 11, 29 weiss nichts davon", meint Heinisch S. 256:
"Vom Gesetz wurde die Ehe zwischen Stiefgeschwistern für unerlaubt erklärt (...)
Daß Abraham und Sara so nahe verwandt waren, kann mithin nicht erfunden sein, wenn auch
11, 29 und 12, 12ff. darüber nichts mitgeteilt wird (...)". Zum ehelichen und
tatsächlich oder scheinbar stiefgeschwisterlichen Verhältnis zwischen Abraham und Sara
s. a. u. in B. II. 7.
34
Keller, S. 187.
35
Ebda.
36
Ebda.
37
Gunkel, S. 150.
38
Westermann, S. 389.
39
Nur Heinisch wendet sich S. 257
dagegen: "Uebrigens darf hier Elohim nicht als Beweis für E angeführt werden, da es
sich um den Verkehr des Patriarchen mit einem Fremden handelt." Eher als der Verkehr
des
Patriarchen mit einem Fremden dürfte aber der Verkehr Gottes mit einem Fremden
eine Rolle spielen (wenn überhaupt).
40
Nach Gunkel, S. 193. Vgl. dort auch zu
weiteren typischen Vokabeln.
41
Wobei Heinisch S. 257 mit Recht auf das
in diesem Zusammenhang problematische Vorkommen von hj*p=v¯ in V. 14 hinweist: "Die Schule sieht sich dabei freilich
genötigt, in V. 14 die Wendung ,Knechte und Mägde als Glosse aus 12, 16 zu
streichen, da E sonst mh für ,Magd sage (...)."
42
Vgl. z. B. Westermann, S. 390.
43
Koch, S. 144f.
44
Speiser, S. 150: "a marked
tendency to explain and justify".
45
von Rad meint hierzu S. 195: "Die
Bezeichnung Abrahams als eines ,Propheten (ayb¯n*) ist (...) eine anachronistische Zurücktragung einer kultischen
Amtsbezeichnung in die Frühzeit Israels." Vgl. Deurloo, S. 25: "Der Prophet,
der so richtig sah, wie es sich mit Sodom verhielt, hat in Gerar nichts
gesehen. Er war vielmehr auf Selbsterhaltung aus auf Kosten Saras und des Sohnes,
der innerhalb dieses Jahres geboren werden sollte."
46
Skinner, S. 315: "(...) the
conception of Abraham as a prophet (7) is at least foreign to the original J
(...)".
47
Weimar, Sp. 531; Seebaß, S. 523. Dabei
legt sich Weimar mit seiner Angabe "800/790 vC" zeitlich noch genauer fest als
Seebaß.
48
Vgl. Westermann, S. 391; Gunkel, S.
193.
49
S. o. B. I. 2. b) b) und vgl. Koch, S.
129.
50
Gunkel, S. 193.
51
Vgl. Westermann, S. 396.
52
Gunkel, S. 195. Vgl. Speiser, S. 149 u.
oben Anm. .
53
Vgl. Westermann, S. 397.
54
Vgl. Anm. .
55
Heinisch, S. 256. Vgl. Anm. .
56
Vgl. z. B. Gunkel, S. 196, von Rad, S.
194.
57
Speiser, S. 91f.: "The pertinent
customs were peculiar to Hurrian society and practiced in such centers as Har(r)an, where
Western Semites, from which the patriarchs branched out, lived in closest cultural
symbiosis with Hurrians. (...) In Hurrian society the bonds of marriage were strongest and
most solemn when the wife had simultaneously the juridical status of a sister, regardless
of actual blood ties. This is why a man would sometimes marry a girl and adopt her at the
same time as his sister (...). Violations of such sistership arrangements were punished
more severely than breaches of marriage contracts. The practice (...) gave the adoptive
brother greater authority than was granted the husband. By the same token, the adopted
sister enjoyed correspondingly greater protection and higher social status."
58
Weinfeld berichtet S. 431 von einem
"law, which states that a man who takes a married woman on a (trade?) journey with
him, without knowing that she is married, must make an oath to that effect and give two
talents of tin to the womans husband (...)." Weinfeld geht weiter davon aus,
daß auch Abimelech einen solchen Eid schwören mußte und interpretiert Abimelechs Worte
in V. 5 dahingehend (S. 433). Vgl. auch den ganzen Aufsatz von Weinfeld zur Praxis der
Entschädigung bei derartigen Vorfällen.
59
Arenhoevel, S. 39. Vgl. oben Anm. .
60
Speiser, S. 151: "The present
account (...) [Gen 20] juxtaposes Abraham and Sarah with Abimelech of Gerar; it crosses
the visitors of (a) with the host and locale of (c). Moreover, if all three reports
stemmed from the same source, it would follow (1) that Abraham learned nothing from his
experience in Egypt, and (2) that Abimelech was in no way sobered by his all but fatal
involvement with Sarah, an affair in which he went to such lengths to protest his
innocence. Furthermore, Abimelech would have had to be either a fool or a knave to accept
Isaacs subsequent pretense at face value (...)"
61
Nach Gunkel, S. 196, Dillmann; ebenso
Gunkel und Koch (zu diesen s. u.).
62
Nach ebda. Wellhausen, Kuenen,
Holzinger, Frankenberg; ebenso Maly (zu diesem s. u.). Einen ganz anderen Aspekt des
Verhältnisses zwischen den Erzählungen beleuchtet Polzins Aufsatz, der sich mit dem
Wohlstand und Segen Gottes befaßt, die sich aus der Episode in jeweils unterschiedlicher
Art ergeben.
63
Vgl. Koch, S. 147. Zur Frage der
Verfasserschaft von Gen 12, 10-20; 26, 1-11 muß im beschränkten Rahmen vorliegender
Ausführungen dieser Hinweis genügen; sie wäre noch weiter auszubauen; so sei z. B. auf
Seebaß, S. 520, verwiesen, der "mit Weimar" postuliert, Gen 12, 10-20 sei ein
Zusatz zu J (und Gen 26, 1aa.2.6-11 J).
64
Gunkel, S. 197f. Vgl. Koch, S. 135ff.
65
Maly, S. 260f.: "(1) The sequence
of events is much more natural in c. 26 than in c. 12. (...) (2) The artificial nature of
the account in c. 12, on the other hand, is evident in several ways: (a) Abraham decides
to call Sara his sister before he even enters the city, and so before he could know
that his life would be in jeopardy because of Sara (...) (b) Abraham states that he is
doing this in order that it might go well with him because of Sara his wife, again
before he could reasonably know this. It seems an evident reference by the author to the
actual later development (...) (c) (...) Thus the plagues strike the Pharaos house
and ipso facto the Pharao calls Abraham (...). (3) (...) then the more religious
tone of c. 12 would be an argument for its later redaction in relation to c. 26. (...) the
situation in c. 12 could also be explained (...) as a heightening of the dramatic effect,
and therefore as an indication of a more artificial and later development. (...) (4) (...)
(5) (...) The fact that the men of the place are the ones who approach Isaac
concerning his wife is surely more natural than that the Pharaos princes would seek
the patriarchs wife for the Pharao himself."
66
Gunkel, S. 198.
67
Koch, S. 139.
68
Das hierzu Folgende nach ebda., S.
139ff.
69
Ebda., S. 139.
70
Ebda., S. 140.
71
Ebda., S. 140.
72
Zur zeitlichen Abfolge der
Erweiterungen in Gen 20 vgl. Seidl, S. 321ff. Vgl. Anm. .